. Брутальный или импозантный? - Зухерница - личный сайт диджея Зухера

 

 

Кто онлайн?
Пользователей: 0
Гостей: 2

Брутальный или импозантный?

25 августа 2011 - Оля-ля
article192.jpg

 В русский язык очень много слов попадает из других языков. Последнее время все чаще используют такое выражение, как «брутальный мужчина». Все это словосочетание звучит как – то солидно и сразу появляется образ мужчины в галстуке и пиджаке, который знает, чего он хочет, имеет твердость в характере и жесткость в своих действиях. Вообщем, настоящий мужчина.

Но вот настоящий смысл слова «брутальный» совсем иной и он совсем ни такой, какой представлялся до этого. В переводе с латинского «брутальный» переводиться, как неразумный, зверский, жестокий, бесчеловечный и грубый. Согласитесь, зная точный перевод этого слова, больше не возникает в голове образ представительного мужчины, который может настоять на своем, скорее всплывает образ какого-нибудь уголовника-маньяка. Вообще, «брутальность» связывают с насилием и всевозможной жесткостью со стороны мужчины. Но так случилось, что в русском языке «брутальность» имеет совсем другой смысл, ни капли не отрицательный, даже на оборот. Мы, называя мужчину «брутальным» делаем ему комплимент, ну так сложилось и этого не изменить, что в русском языке «брутальность» это очень даже щедрый комплимент, этим словом мы как бы подчеркиваем, что мужчина «человек-слово», да и то, что его внешность очень даже ничего. Все это и есть смысл слова «брутальность» в русском языке.

Хотелось бы сказать еще об одном слове, заимствованном у французов. Не редко мы слышим: «Смотри, какой импозантный мужчина!». И так, что значит «импозантный», в переводе с французского это слово означает внушительный, эффектный, величественный, представительный, способный привлечь внимание. Здесь конечно, смысл особо не исказился. Но, вообще слово «импозантный» можно применять не только к мужчине, а так же и к неодушевленным предметам, которые каким-либо образом выглядят эффектно или же производят впечатление.

А словосочетание «импозантный мужчина» можно интерпретировать, как статный или осанистый мужчина.

Вот такие часто используемые нами слова и такие их значения. Как сказал Сенека: «Век живи – век учись!», хотя дословный перевод был такой «Век живи - век учись тому, как следует жить». Вот так меняется смысл слов, когда они приходят к нам из разных языков.

Рейтинг: 0 Голосов: 0 29893 просмотра
Сергей # 13 февраля 2012 в 14:44 0
Даааа.......... пожалуй я импозантный мужчина!!
Леся # 14 марта 2012 в 00:02 0
пожалуй вы даже от скромности не умрёте)
Нурик # 25 апреля 2012 в 11:38 0
А я пожалуй больше под импозантного подхожу :).
Cati # 6 мая 2012 в 11:39 0
какие они простые........
Варфоломеич # 12 августа 2012 в 00:55 0
Многоуважаемая Искательница! Как ты права!
Жека # 2 января 2013 в 23:50 0
да нравится выходить в пиджаках, и величаво
Татьяна # 4 июля 2013 в 09:42 0
А почему наоборот написано - на оборот ? Странно, ведь статья о русском языке..
Хеландр # 20 августа 2014 в 23:20 0
Брутфорс батальный - импозантен своим натиском.
 
 

Сайт Захара Гулина © 2007-2017

 

Rambler's Top100           Яндекс.Метрика